When I wrote here that "the boy has a bit of bogan in him", I had no idea that folks in England might take it completely the wrong way. And when I was informed of the possible misreading, I laughed so hard I need my asthma inhaler (but wasn't able to suck any in for about ten minutes).
So if you're English and guffawing your head off (or if you're a shocked English relative), I'll just say right now that the boy does not, and never did, have any part of a bogan's body up his bum.
I hope that clears it up.
Thanks.
2 comments:
Dialects are tricky.
i am not sure what 'bogan' is supposed to mean. :)
Post a Comment