It's kinda cute when TLM says "Vamanos" if she wants us to go somewhere right now. She learned it, and other Spanish words, from watching Dora the Explorer on TV (see, television doesn't necessarily rot your brain).
I wish there was a Cantonese version of the Dora show, because I don't make much effort to teach her Cantonese, myself. So now I'm trying to imagine how Cantonese Dora would look and sound. She'd be darker-haired, and possibly shorter too, than original Dora. She'd have a name that's easily pronounced by native Cantonese speakers, like "Lucy" perhaps, which has no "r" sounds or "v" sounds (that's right, my mother can't even say my own name properly).
And to be an authentic character, Cantonese Dora/Lucy would have to spend most of her screen time making money in her own business, or else playing mah jong. And hanging around with her parents a lot, because she respects authority. She wouldn't be hanging with Boots the monkey, because he'd have been sold as food long ago. There'll always be a packet of rice in her backpack, as well as school books (because it's her duty to get straight "A"s.